Russian grammar is like improvisation in jazz band. For me, whenever Mr. G would stand at the front and start pointing at people to throw in a solo during some song we were practicing, my heart would begin racing and I’d do everything I could to avoid eye contact. Inevitably he would cunningly call my name, thus avoiding any chance that I wouldn’t notice, and I would have to stand and plug out an awkward and rhythmically painful twelve bar stretch of notes.
Let me explain the metaphor. Russian grammar has a lot of different endings that identify the purpose of the various nouns in a sentence. There are a total of six cases and depending on which you use, the noun can have very different meanings. The classic example is “The father gave the son a car.” In English, it’s the word order that matters. Thus, “The son gave the father a car” has a whole new meaning (and of course we know this would never happen in real life). Also, “The car gave a father to the son.” Just think about that one.
In Russian, any of those word orders can be correct, as long as you put the correct ending on each word. Now the metaphor will become clear. I studied musical theory in school and could write out the scale for different keys with few mistakes. I am studying Russian grammar and am getting better at writing the correct endings and figuring out what goes where. When it came time to play these scales, my brain became befuddled and I couldn’t identify the correct notes fast enough. The same with Russian, unless I’ve had lots of practice orally, I mix up or forget altogether the endings.
Frustrating, to say the least. But there is progress, and it keeps me hopeful that by the time I leave this country I will have a tenuous grasp and be able to apply what knowledge I have effectively in conversation.
I am nearly the senior (along with a few others) volunteer in this crazy oblast we call Pavlodar. The old guys are all leaving for America to join the ranks of the unemployed, stressed out over the economy, growing beer gut American middle class. I have another year for you guys to get it all straightened out before I come home. I am excited and a bit apprehensive about instilling my vast knowledge on these new, wet behind the ears volunteers we’re getting soon, but I think I will do my best. I would like to provide a short list of the common sense I have picked up here:
1) If you have an indoor toilet, it’s always best to make sure the water is running before going number two
2) If you have an outdoor toilet, wait until the afternoon when it’s warmest to go number two
3) Bring your own plastic bottles to fill at the beer stations to save money
4) Avoid complications. Get a signature every time you give money to your host family
5) Count the stray dogs around your favorite shashlik stand. If there is less every day, don’t eat the shashlik.
6) Be assertive about what your name is from the beginning or it becomes awkward to correct people later. “Yes, I know you’ve called me John for twelve months, but I thought it was finally time to tell you…my name is actually Jeff.”
7) Vodka is good for any occasion. Wait four or five toasts in before giving your own, you’ll be much more articulate.
8) If you shine your shoes, people will forgive frumpy hair
9) Kazakhstani fashion may look silly to Americans, but we aren’t in America. Buy the pointy shoes, wear the jean jacket and strut your stuff like JT (that’s John Travolta).
10) Ask where the tram or bus is going, don’t rely on the sign or you’ll find yourself stuck out in the boonies.
I have to add an amendment to this entry since writing it yesterday on my computer. Last night I had a great time with my English Club and post English Club. It was my adult class, and today I only had one student, but he is very enthusiastic and already can speak English decently. Anyway, he asked a question and it led into a side topic that developed into a full, improve lesson. We were speaking about excuses and how to use phrases like “I’m too tired” or “I’m too busy.” I started to feel a bit like Robin Williams during it, explaining situations. Afterwards he said it was the best ever.
Upon leaving, he invited me to his house for dinner. I accepted, thinking this is a great way to get out of the house and meet new people. Long story short, I met his mother, brother, uncle and his niece and nephew. We talked, ate good food and shared some vodka. It was a really uplifting experience, and let me tell you exactly why.
Earlier that day I had read a short essay in a book called “At Home in the World: The Peace Corps Story.” The essay was about a woman who helped build a school, and ended up getting it named after her. I was thinking, how can I leave a mark like that on Zhelezinka when I leave? This dinner made me realize that the mark the woman left was more in the hearts (sappy, I know) of the people, and the school was just a result of how much they had come to accept her and love her. By going to this dinner and talking, making them laugh and sharing stories with them, I was doing the same thing.
That’s all I wanted to add, it was a great night for me and I hope I can have more and more like it. Sorry there are no pictures.